— Я понял, лейтенант! Переходите к выводам.
— Понимаете, кэп, я специализировался в прикладной генетике и готов прозакладывать голову, что эта "трава Вайля" артефакт. Мы производим сейчас более углублённое исследование, но уже и сейчас ясно, что это... это... А колонисты, как раз, страдали от аллергии ... Это ...
— "Сернокислый хинин"?
— Что? — учёные подняли головы от дисплеев, — при чём здесь "хинин"? — удивился биолог.
— При том, что вы книжек в детстве не читали. Ладно, замнём пока. Что у вас, майор?
— Собственно, тоже, непонятка мастер. Мы с Марусей посчитали вероятную траекторию посадки "Артура Кларка" на основании данных его компа...
— Ясно, и у вас получается, что сам он сесть не мог, и его посадили "апостолы и Дева Мария"?
— Как-кая дева...? — Старшой даже поперхнулся, — он просто обязан был развалиться! Его аэродинамическое качество...
— Ясно, майор! Спасибо, я всё понял. Если это всё...?
"Неужели этого недостаточно?" — выразили озадаченные лица всех присутствующих, оставивших свои дела и недоумённо смотревших на капитана.
— ... Тогда я пока вернусь к нашей гостье. Маруся!
— Слушаю!
— Объясни этим детям конца 21-го века, что такое "сернокислый хинин" и при чём тут он и Дева Мария.
— Есть, капитан!
— И очень внимательно наблюдай за окрестностями. При любых замеченных тобой странностях немедленно докладывай.
Капитан вышел и направился снова в кают-компанию. Там юная аборигенка уже прикончила картошку и смаковала под беседу с Марусей второй компот. Ублаготворённый Маркиз лежал вытянувшись у неё на коленях и сыто мурчал под её осторожным поглаживанием.
— Он и вторую рыбу у меня выпросил! — похвалилась Тамара.
Похоже, то, что кот её признал, девушку очень обрадовало.
— Скажи, Тамара, а доктор Вайль тоже давно умер?
— Да. Нам рассказывали на истории, что он убедился, что лекарство действует, и уехал. И больше его никто не видел. Его потом не нашли ни в его хижине и нигде.
— Понятно. Пропал, значит.
— Пропал... Может, утонул, или звери...
— Капитан! — вступила в разговор Маруся — делегация колонистов на подходе. Будут у люка через двадцать минут.
— Хорошо, выходим встречать. Пригласи ещё Стрижакова и Бауэра. Тамара, ты с нами, конечно?
— Конечно! Только где тут у вас...?
— Что? А! Маруся! Покажи и проинструктируй!
— Есть!
— И догоняй!
Капитан улыбнулся Тамаре и вышел. Девушка с сожалением отставила пустой стакан и встала из-за стола. "Да, компот, это вещь!"
Делегация поселенцев поспешно выскочила из лодок. Молодёжь вытащила их на песок и поспешила за вице-капитаном колонии и его тёщей, также авторитетным членом совета, которые направились к трапу бликующего в лучах солнца космического корабля. Их встречали: у трапа стояли трое человек в форме, впереди пожилой, наверняка капитан и ещё двое помоложе, у него за плечами.
— Друзья! Я полковник Василий Кондратенко, ВКС России, — обратился к подошедшим пожилой, затем сделал шаг вперёд и протянул руку для приветствия оказавшемуся впереди колонисту:
— Пол Рональд Бейкер, если не ошибаюсь?
— Да, а откуда вы...?
— Всё расскажу попозже!
Последовало дружеское рукопожатие. Затем капитан повернулся к пожилой женщине и поцеловал её протянутую сухую, но крепкую руку:
— Рад вас видеть в добром здравии, госпожа Фролова! — обратился он к ней по-русски.
Та смущённо улыбнулась:
— Лучше, Елена Юрьевна...
— Очень приятно! Предлагаю всем подняться на борт и обсудить наши проблемы за столом. Прошу!
Полковник сделал широкий жест, указывая на трап. На его верхних ступеньках стоял какой-то молоденький военный и смущённо улыбался.
— Тамара! Ты и тут раньше всех поспела! — возможно, несколько наигранно возмутился её отец. — И форму выпросила! Как не стыдно!
Его дочка смущённо потупилась. Бабушка между тем поощряюще улыбалась. Колонисты стали подниматься по трапу. Последующий разговор происходил на ходу.
— Нет, ну что вы, Пол! — поспешил вступиться за девушку Василий, — просто наша посадка сопровождалась небольшим катаклизмом. Тамара промокла и испачкалась, не ходить же ей грязной?
— Испачкалась? Так это её лодка в море вверх дном болтается? Мы подумали, что с кем-то несчастье, — всё не мог успокоиться отец, — а что ты вообще делала на острове Кларка? Скажи же!
"Так, кажется, начинается!" — подумала с тоской Тамара, плетясь за отцом и за капитаном.
Но и Василий отступать не собирался:
— Мистер Бейкер! Возможно, она и нарушила ваши запреты, но, в конце концов, всё сложилось к лучшему. Без вашей дочери мы просто не знали бы, где сесть. Представляете, если бы мы приземлились на Большом острове? Весь Хоупвилль бы снесли! А она, фактически руководила нашей посадкой по радио.
— По радио? — Пол остановился и посмотрел на Тамару, как будто видел её первый раз в жизни.
"Ну, всё, конец! Чистка туалетов до конца жизни мне обеспечена!" — подумала нарушительница и пробормотала:
— Да, по радио, пап, из рубки "Кларка"...
— И как же вы туда проникли, юная леди? — папа, когда злился всегда переходил на английский. Но, кажется, он уже успокаивался.
— А я "пароль" вычислила! — со скрытым торжеством ответила девушка. — Подумаешь, ничего сложного...
— "Вычислила пароль"?
Вопрос повис в воздухе, но эстафету подхватил Василий:
— Пол! От имени ВКС России и от себя лично, прошу Тамару не наказывать. Действительно, она оказалась в нужное время и в нужном месте и тем самым...
— Ладно, ладно! Раз уж всё так сложилось...
"Вроде пронесло!" — Тамара приободрилась.