В мечтах Тамара уже видела этот нож: Звонкий, обоюдоострый, блестящий, с выемкой — "кровоспуском" и с малопонятной надписью "CHROM-VANADIUM". Наверно, это название инструмента предков. Конечно, они были великие, летали по космосу, но в чём-то глуповатые. Зачем, спрашивается, они делали такие штуковины, которые, пока в нож переделаешь, семь потов сойдёт? Делали бы сразу ножи, больше бы пользы было!
А теперь, сначала нужно будет сточить загогулины на концах, одну полностью, а от другой немного оставить, чтобы ручку лучше закрепить. Затем, заострить и с конца и с обеих кромок. Наверно, всё же придётся пойти на поклон к кузнецу. У него есть точильный круг. Кузнец Мартин, он отец Питера, а значит, возможный будущий тесть — не откажет! Иначе, если всё делать самой, несколько дней провозишься. Но уж ручку она сделает сама!
Тут делов то! Выстрогать половинки из каменного дерева по руке, укрепить стальной проволокой — запас у неё есть, — затем обернуть акульей шкурой и проклеить.
Питер сам обещал подарить ей такой нож, уже готовый, но его услали на катамаране на дальние острова вместе со сверстниками за мясом. Вернутся они не скоро, а подарок Тамаре захотелось сейчас и она начала канючить, аж самой противно стало. В ответ Питер и рассказал ей, где у него на острове тайник с разными интересными вещами.
Вообще-то на остров Кларка плавать не разрешалось, особенно в одиночку. Родители говорили, что это запрещали даже и им, когда они были детьми. Всегда нужно было просить поехать кого-нибудь старшего. Чаще всего команду добытчиков металла сопровождал капитан. Но в последнее время он состарился, и почти не выходил из дома. А когда выходил, здоровались с ним, конечно, уважительно, но на его многочисленные, часто мелочные, по много раз повторяемые указания почти никто не обращал особого внимания. Кроме того, он, похоже, начал забывать английский язык и чаще всего начинал говорить по-итальянски и только через некоторое время, убедившись, что его речи непонятны, с трудом переходил на общепринятый.
"Хорошо, капитан! Будет сделано, капитан!" И на этом всё. Да и на заседаниях совета он чаще всего задрёмывал. В результате часто важные решения принимались без его участия. Только когда голоса совета разделялись, его осторожно будили, чтобы спросить мнение формального руководителя колонии.
Но, вот запрет на посещение острова Кларка поддерживался неукоснительно, даже вошедшими в силу новыми руководителями.
"Вы, малолетние мародёры можете что-нибудь испортить в корабле — читал мораль "мародёрам" избранный заместителем капитана, отец Тамары, придя как-то пару лет назад на уроки — полезете в рубку, отключите аварийный маяк или антенну спилите. И спасатели нас никогда не найдут!" Где они эти спасатели?! Что, у них раньше не было времени? И зачем нас спасать? Колония может прожить и без этой Земли, про которую взрослые рассказывают разные басни!
Да и больно нужно ходить в рубку! Все и так знают где можно добывать металл, а куда ходить не стоит. Правда, Питер лазил с другими мальчишками везде, даже в искореженных кормовых отсеках, куда взрослый не пролезет. Вот и находил разные разности. Посмотрим, что он там припас для "свадебного подарка". Говорит, три заготовки для ножей, несколько лент резины для рогаток, полную зажигалку, пять бутылок и ещё кучу непонятных штучек.
Интересно, что такое полная зажигалка? Пустую-то, Тамара и дома видела. Мать ей огонь в печке зажигает. Расколет косточку от плода эфирного дерева, уложит её под стружки и ткнёт зажигалкой. Да, ещё на кнопочку нажмёт! Тамара и сама так делать умела с раннего детства. На зажигалке щёлкнет искорка, косточка вспыхнет, а от неё и стружки с дровами загорятся. А полная зажигалка, мать рассказывала, сама горит, без косточки. Интересно, как?
Но, только интересно. Какая от неё польза, если она тоже кончится? А огонь Тамара и без всяких зажигалок добывать умеет. С косточкой, конечно, проще, но они быстро выдыхаются. А кремень и кресало, конечно, в умелых руках, никогда не выдохнутся.
Расположившись под деревом, Тамара сняла крышку с корзинки, достала завёрнутые в грубую материю куски вяленого мяса, поджаренные плоды хлебного ореха и флягу с водой. Достав из ножен свой "детский" ножик, девушка нарезала мясо, ловко расколола тонкую скорлупу ореха и отхватила ломоть серого, ноздреватого содержимого.
"Хлеб как у бабушки!" — всегда ностальгически повторяла мать, подавая на стол нарезанные ломти этого плода, — "И пахнет так же! Только с косточками".
Девушка поела и аккуратно замотала остатки в тряпицу. Пора, наверно, и идти. Но, сначала... Тамара подвесила корзинку на ветку дерева — стоит отвернуться, и землерои тут как тут: мигом всё растащат! Где тут ручей?
Да вот он, журчит в десяти шагах! Девушка дошла до ручейка и с удовлетворением обнаружила, что устроенная уже давно вместе с Питером в их прошлый поход сюда на запретный остров, запруда выдержала дождливый сезон и в образовавшемся прудике вполне можно ополоснуться.
Скинув с ног сандалии, добытчица приданого освободилась и от майки с шортами, аккуратно развесив их на прибрежных кустах. Подумав, подвесила рядом в развилке и обувь, — а то землерои погрызут, а может, и утащат.
И бултыхнулась в прохладную воду. Стесняться тут некого: никто из взрослых сюда не собирался, а то она поехала бы с ними. Ребятня сюда не заплывает, далековато всё-таки, да и запрет. А сверстники уехали за мясом.
Да и когда они купались тут с Питером, тоже друг друга не стеснялись: всё-таки с детства бегали и играли голышом, как и все малолетние дети колонии. Летом тут тепло, так что детям незачем одежду снашивать — зимой пригодится.